The swallow is a frequent visitor in the summer months.
|
L’oreneta és un visitant freqüent als mesos d’estiu.
|
Font: Covost2
|
Professor of International Economic Law (University Central of Chile): EU – Chile
|
Professor de Dret Internacional Econòmic (Universitat Central de Xile): UE – Xile
|
Font: MaCoCu
|
Swallows come and cold goes away on St Macian’s day.
|
Per Sant Macià, l’oreneta ve i el fred se’n va.
|
Font: Covost2
|
This swallow is twittering without Internet connection and has a swarm of followers.
|
Aquesta oreneta piula sense connexió a internet i té un munt de seguidors.
|
Font: Covost2
|
Also in the center of Chile.
|
També al centre de Xile.
|
Font: Covost2
|
He resides in Santiago, Chile.
|
Resideix a Santiago de Xile.
|
Font: MaCoCu
|
If a swift or swallow had to feed only on mosquitoes, it would need to hunt 14,000 mosquitoes daily
|
Si un falciot o oreneta s’hagués d’alimentar només de mosquits, necessitaria caçar 14.000 mosquits diaris
|
Font: MaCoCu
|
Colonial governors used a rectangular swallow-tailed version of this flag.
|
Els governadors colonials van utilitzar una versió rectangular amb cua d’oreneta d’aquesta bandera.
|
Font: Covost2
|
Half-blind dovetails are commonly used to fasten drawer fronts to drawer sides.
|
Les cues d’oreneta s’usen comunament per acoblar els frontals dels calaixos als costats.
|
Font: Covost2
|
It is endemic to central Chile.
|
És endèmic del centre de Xile.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|